Sydney

Reisgids

Beste reistijd

Foto's

Praktisch

Sydney image

France vs. Germany

Sydney
Australië
Reefje

France vs. Germany

Een van de hoogtepunten van reizen is het ontmoeten van mensen. Iedereen heeft zo zijn eigen gedachtegang, gewoontes en gebruiken en die kunnen bijzonder interessant zijn. Om een beetje cultuur te snuiven, hoef ik niet eens mijn eigen huis uit. De interessante gesprekken dienen zich namelijk vanzelf aan. Het testosterongehalte bij mij in huis is ontzettend hoog (ben namelijk de enige vrouw). En zoals we allemaal weten kunnen de Fransen en Duitsers nogal arrogant overkomen (al dan niet terecht ). Neem deze twee ingrediënten en je hebt een fantastische discussie!

Tijdens het avondeten komt er een leuk gesprek op gang tussen de Duitser Fabian en de twee Fransen Quentin en Matthieu. Fabian is zo verzot op de Duitse Wienerschnitzel en Bratwurst dat hij tussen neus en lippen door even beweerd dat Duits eten kwalitatief het beste is van de wereld. Matthieu en Quentin stikken zowat in hun eten en vallen bijna proestend en lachend van hun stoel. Natuurlijk zijn zij het er niet mee eens, Frans eten staat in tegendeel tot Duits eten zeer goed aangeschreven. Ze proberen Fabian ervan te overtuigen dat de Duitsers toch echt geen culinaire hoogstandjes te bieden hebben. Koppig en arrogant als Fabian is, probeert hij het nog een keer. “Maar het Duits bier is toch zeker wel het beste!” Waarop wij alle drie tegelijk roepen: “Dacht het niet, daar hebben we de Belgen voor!” “Ah fuck you!”, is Fabian’s reactie.

Judith is de enige Nederlander die ik ken, die nog in Sydney is. Deze week neem ik eens een kijkje in het vertrouwde Woodduck Inn Hostel waar Judith verblijft. Op het dakterras zit weer een nieuwe lading backpackers die onder het genot van een wijntje, alle onderwerpen de revu laten passeren. De Nederlandse Nick vindt het hoog tijd voor een discussie over de typische culturele vooroordelen die mensen hebben. Hij probeert een Duitser aan zijn verstand te brengen dat zij bij ons Nederlanders vooral bekend staan om hun luidruchtig gepraat (schreeuwen) en om het graven van kuilen op onze stranden. In tegenstelling tot Fabian, kan deze Duitser er wel hard om lachen.

Mijzelf voorstellen aan anderen, levert ook altijd grappige taferelen op. Uiteraard hebben de meesten nog nooit gehoord van Revy en dit wordt meestal vertaald in Gravy. (praat ik dan zo onduidelijk?!) De Duister Manuel denkt er zelfs over om een andere naam aan te nemen. Of je nou zijn naam vertaald naar het Engels (klinkt als manual – handleiding) of een afkorting gebruikt (klinkt als menu), het wordt er in ieder geval niet veel beter op! Judith wordt ook meestal verkeerd opgevat, maar daar hebben de mannen wel een oplossing voor gevonden. Judith wordt vanaf nu ‘the girl you did’ genoemd. Ach ja, komt in de buurt!

Foto's

b7f3a.jpg
b7f3a.jpg
Reefje
b9958.jpg
b9958.jpg
Reefje
ddf25.jpg
ddf25.jpg
Reefje
ddf25.jpg
ddf25.jpg
Reefje
018d6.jpg
018d6.jpg
Reefje
018d6.jpg
018d6.jpg
Reefje
b9958.jpg
b9958.jpg
Reefje
b9958.jpg
b9958.jpg
Reefje