Azië en Midden-Oosten • China • Shanghai
Chinglish-ban in Shanghai
Gepubliceerd op 31.08.2009, 10:32 uur • 2 reacties
'Slip and fall down carefully', 'not to take water after drinking' of 'deformed men toilet': het zijn slechts enkele voorbeelden van borden die je in de straten van China tegen kan komen. Maar misschien niet lang meer...
De autoriteiten in Shanghai willen de borden met verkeerd vertaalde teksten weghebben vóórdat de World Expo volgend jaar van start gaat. Voor de Olypische Spelen was er al een poging gewaagd, zonder veel succes. De regering vindt de borden beschamend en waagt opnieuw een poging.
Berisping
Een speciaal team is ingezet om de borden te signaleren. Eigenaren krijgen een berisping. Maar of dat veel uit zal halen, is maar de vraag. Het is namelijk niet verplicht een verbetering aan te brengen.Hart ophalen
Voor de liefhebbers van het Clinglish – de veelgebruikte benaming van het kromme Chinese Engels – is er voorlopig dus nog geen reden tot zorg. Hoewel openbare borden waarschijnlijk aangepast zullen worden, kan de toerist zijn hart nog ophalen bij menig particulier bedrijf. Zo blijkt er een restaurant te bestaan dat de vertaalerror van de computer niet begreep en nu 'Translate server error' heet, en een hotel nabij het Hongqiao airport heeft zijn naam verengelst tot het 'Hang You Hotel'....
Kijk op Engrish.com voor meer hilarische voorbeelden.
Bron: Oneworld.org
Door: joycevs • Geplaatst op 05 september 2009 11:09 uur
Ik ben ook vanalles tegen gekomen in China, zie hier mijn foto's: http://www.flickr.com/photos/joycevs/sets/72157616793663600/
Door: Saya • Geplaatst op 03 september 2009 16:25 uur
Nog een voorbeeldje: dit kwam ik tegen op mijn reis door China:
http://www.columbusmagazine.nl/azie_en_midden-oosten/china/reisreporter/fotos/90514.html
11 juli 2009 • 0 reacties
Chinezen doen er alles aan om hun witte huidje te beschermen. Het liefst zouden ze zich bij zonnig weer binnen opslui...
17 april 2008 • 0 reacties
Uit een enquête van VNC Asia Travel blijkt dat de Chinese taal veel mensen afschrikt om naar China te gaan. De 'broe...
Hollands voor Brusselse kelners
20 juni 2007 • 0 reacties
In Brussel kun je binnenkort je drankje ook gewoon in het Nederlands bestellen, dankzij het Huis van het Nederlands, ...
Reisnieuws
Vertalen met je mobiele telefoon
14 februari 2007 • 0 reacties
Jezelf verstaanbaar maken in een ander land wordt een stuk makkelijker met je mobieltje! Steape, een leverancier van ...










RSS

